无码中文2024字幕二区_亚洲图片影音先锋在线播放_激情刺激免费观看网站_一级A一级A爱片免费免会员_日本亚洲精品_草莓成视频人app污片_婷婷久久綜合九色綜合98_欧美69式视频在线播放试看

 
中聚翻譯
Chinese focus

翻譯

?是一種創造

欄目導航
CHINESE FOCUS
專業口譯
    發布時間: 2022-06-06 13:46    
專業口譯

中聚翻譯(Chinese-Focus Translation Co., Ltd.)是一家以翻譯服務、語言服務咨詢、國際文化交流為主營業務的語言服務供應商。中聚專注于以高于業界公認標準為遍布全球的機構、組織、市場、行業、企業及個人客戶提供語言翻譯、信息咨詢、內容管理、技術培訓服務,致力于為客戶消除語言障礙,實現高效溝通、創造商業和社會價值。


口譯服務包括交替傳譯、同聲傳譯、電話翻譯、耳語翻譯等,覆蓋行業廣,專業要求高,以下為我司服務的口譯案例:



中聚翻譯三語同傳助力東京奧運會奧運圣火采集儀式


2020年東京奧運圣火采集儀式是于希臘當地時間2020年3月12日11點30分在希臘伯羅奔尼撒半島上的奧運會發源地古奧林匹亞舉行的東京奧運圣火采集儀式。本次圣火采集儀式共有35位女祭司參加,最高女祭司由希臘著名演員珊提-格奧爾吉烏擔任。中聚翻譯為圣火采集儀式提供了中日、中英、中希三個語種的同聲傳譯,通過CCTV向全球直播。



中聚翻譯為世界經濟論壇2020線上論壇提供遠程同傳服務


由世界經濟論壇主辦的2020年中國商業圓桌會議為期一周,于3月30日拉開序幕。世界經濟論壇創始人兼執行主席克勞斯?施瓦布教授就中國商業圓桌會議春季線上論壇致開幕詞,克勞斯·施瓦布教授呼吁:目前需要緊急動員全球力量,積極整合全球資源、積極抗“疫”;建立對于經濟的信心,恢復經濟活力;全球各個企業、政府等利益相關方都要參與到對于未來的塑造和思考之中。


中聚翻譯通過ZOOM線上視頻形式為論壇提供中英同傳服務,受到與會嘉賓的一致好評。



中聚翻譯助力中美高級官員召開視頻對話會應對全球挑戰


4月17日,中國人民對外友好協會與美國加州—中國氣候研究院共同舉辦視頻對話會。全國對外友協原會長、中美友協副會長李小林和美國加利福尼亞州前州長埃德蒙· 杰瑞· 布朗主持會議。全國對外友協會長林松添、前駐美大使、中美友協副會長周文重、清華大學戰略與安全研究中心主任傅瑩,美國加利福尼亞州前州長布朗、前財政部長保爾森、紐約市前市長布隆伯格、前白宮辦公廳主任波德斯塔等中美戰略界重要人士出席會議,并一致呼吁兩國加強合作,共同應對新冠肺炎疫情、氣候變化等全球性挑戰。


中聚翻譯為對話會提供了線上線下結合的中英同傳服務,為大會的順利進行提供了有力的保障。



中聚翻譯交傳服務助力企業對外疫情防控物資捐獻儀式


 “同舟共濟、攜手抗疫—新冠肺炎疫情防控物資捐贈儀式”在京隆重舉辦。江蘇黃埔再生資源利用有限公司、武漢明德生物科技股份有限公司、深圳市君吉生活科技有限公司、云南貢潤祥茶產業開發有限公司、石家莊以嶺藥業股份有限公司、湖北李時珍醫藥集團有限公司等6家企業向泰國、孟加拉國、馬來西亞、摩洛哥四國捐贈了新冠病毒核酸檢測試劑盒、快速檢測試劑盒、一次性醫用口罩、抑菌清潔液和中藥成品等價值約466萬元人民幣的新冠肺炎疫情防控急需物資,用于支援相關國家抗擊新冠肺炎疫情,為全球抗疫貢獻中國民間力量,表明中國人民愿同世界各國人民一道合作建設人類命運共同體的堅定信念。


中聚翻譯為大會提供了線上線下結合的中英交傳服務,為大會的順利進行提供了有力的保障。



中聚翻譯為中國美國商會會員企業視頻對話會同傳服務


中國美國商會視頻對話會于2020年5月8日在京隆重開幕。中國美國商會主席葛國瑞主持會議,中國美國商會總裁畢艾倫以及BP中國、康菲石油、霍尼韋爾、英特爾、瑪氏、默克、切尼爾能源、??松梨?、高通、標普信用評級(中國)有限公司、星巴克、UPS和陶氏等跨國公司在華高管出席。


中聚翻譯為大會提供了線上線下結合的多語同傳及設備服務,為大會的順利進行提供了有力的保障。



中聚翻譯同傳助力東盟十國線上會議


2020年5月19日下午,全國對外友協以視頻會議形式舉辦“中國-東盟民間友好組織領導人特別會晤”。林松添會長出席并作講話。東盟10國民間對華友好組織領導人與會并發言。宋敬武副會長主持會議。與會代表就中國東盟攜手抗疫、推進民間友好等議題坦誠友好交流,并達成積極共識。


中聚翻譯為通過ZOOM為大會提供了線上線下結合多語同傳及設備服務,為大會的順利進行提供了有力的保障,受到與會嘉賓的一致好評。

 


中聚翻譯助力拉美對華友好組織負責人視頻會


2020年 6月10日晚,阿根廷、巴西、玻利維亞、智利、哥倫比亞、多米尼加、巴拿馬、秘魯、薩爾瓦多、委內瑞拉、烏拉圭、危地馬拉12個國家13個對華友好組織的負責人進行了友好交流,達成廣泛共識,雙方一致同意并發表了《中國人民對外友好協會與拉美對華友好組織共同聲明》,反對將疫情政治化、病毒標簽化,反對借疫情對他國搞污名化;“政治病毒”解決不了自然病毒,無助于治病救人,呼吁世界各國尊重世界衛生組織的專業建議,團結抗疫,有序恢復經濟社會發展,共建人類命運共同體。拉美方與會人員一致盛贊和支持中國全國人大以立法形式堅定維護香港穩定與繁榮。


中聚翻譯為通過ZOOM為大會提供了線上線下結合的多語同傳及設備服務,為大會的順利進行提供了有力的保障,受到與會嘉賓的一致好評。



中聚翻譯口譯助力《中日韓名家線上書法展》開幕式暨線上筆會


7月3日,“青山一道、同擔風雨--《中日韓名家線上書法展》”開幕式暨線上筆會隆重舉行。中國書法家協會主席蘇士澍、中國國家畫院書法篆刻所所長魏廣君以及袁熙坤、魏杰、蔡大禮等中國著名書法藝術家出席開幕式;日本中國文化交流協會顧問松浦俊海、專務理事中野曉,韓日文化交流會議委員長鄭求宗、韓國藝術殿堂首爾書藝博物館館長李東拲以及日韓兩國著名書法藝術家杭迫柏樹、尾崎蒼石、權丙鉉、權昌倫等分別在京都和首爾通過視頻連線方式出席活動。宋敬武副會長主持開幕式和筆會。  


中聚翻譯通過ZOOM為大會提供了線上線下結合的多語同傳及設備服務,為大會的順利進行提供了有力的全程保障,受到與會嘉賓的一致好評。